Le blog de Alsamlal

     
 
Avatar de Alsamlal
À propos
Le blog de Alsamlal

Le blog de Alsamlal
Du Seuil DE L’ECRITURE*AU PIEDESTAL DE LA CEATIVE


La cérémonie de présentation et de signature du roman"Al azmina assabaَa" de l’écrivain Al Ihsaini a eu lieu à Nadi Al Usra devant un parterre du monde de la culture.Le critique Said Yaktin a présnté une grille de l’écture de l’œuvre et jeté la lumière sur l’originalité de l’expérience de Mohamed Al Ihsaini en matière d’écriture romanesque.
Faut-il rappeler que son premier roman Al mughtariboun a été édité à Casablanca1974 , par Les éditions Maghrébines.
Il faut souligner par ailleurs que la communication de notre confrère Abdel Majid Firas a porté sur la vie de l’auteur,ses qualités humaines.
La cérémonie de présentation du roman Al azmina assabaَa a été rehaussé par la lecture d’une texte dans lequel l’auteur nous explique ce qu’est le concept de l’écriture.Nous vous offrons à lire la traduction de ce texte intitulé" Au seil de l’écriture" :


J’imagine un silence salutaire s’empare de moi,silence qui s’appréhende à l’écoute de tout ce qui pousse à l’acte d’écrire. Ce silence est parfois narquois : il se moque de toi, de moi, de nous tous et se moque surtout de l’angoisse de la page blanche.
Des pensées qui sommeillent en nous,à notre insu,émergent subitement après une longue et dure phase de gestation et créent en nous le désire de les transcrire .La plume qu’on croyait paresseuse est alors sous l’emprise de la fièvre de l’écrit.
Ainsi en est-il de la genèse de l’écriture et plus spécialement de l’écriture romanesque. Elle se veut transcendance de l’َêtre et du paraître, transcendance de l’espace et du temps pour un délivrance de l’Ego
L’écriture, escapade de tous les labyrinthes, briseuse des cercles vicieux ,est en quelque sorte une victoire pour l’unité du moi.
L’auteur débutant s’élance doucement mais sûrement dans l’acte d’écrire et c’est le balbutiement de l’écriture ou peut-être la révélation. L’auteur revendique alors la maternité de l’œuvre. L’auteur et son œuvre ne sont plus qu’une et une seule entité. Socrate n’a- t-il pas dit"Connais-toi,toi même ?
Pour l’artiste- peintre,pour l’écrivain,l’univers est vaste mais la magie de la plume st du pinceau permet de le cerner .L’univers est alors ramené à sa dimension réelle et se situe entre la plume et la feuille dont la blancheur se dissipe au fur et à mesure qu’elle se noircit. La feuille se fait,immobile,conscience de sa pérennité dès lors qu’elle devient réceptacle d’un univers fait de passions,de beauté,de bonté,d’heurs et de malheurs .Un univers qui peut se limiter au présent , s’étaler pour le future,évoque le passé. La feuille peut être néceptacle d’un monde virtuel.
Mais dans tous les cas,n’est écriture que celle qui porte en elle l’écho des cris de révolte de l’homme,de ses espoirs ,mais aussi de ses craintes, voire de ses angoisses.
L’homme est mystère à l’image de la pierre philosophale qui est chacun de nous. Le mot a un vie même si la calligraphie peut paraître inerte,inanimée,à l’image de la feuille blanche.
Quand les mots font tourner l’imprimerie (et par ricochet le e-mail/ courrier électronique),les lettre transcrites se dotent d’une âme .Le mot ainsi formé dit؛omet de dire en passant sous silence .Le mot est parfois chargé de non dit . le mot dénude perce les mystères.
Lorsque l’on est un mordu verbe,on ne se détourne jamais du chemin de l’écriture,mais on s’élève en compagnie des mots en escaladant majestueusement les marches sacrés de l’écriture pour atteindre peut-être un jour le piédestal de la créativité.
La langue est un rituel qui ne sacralise que dans sa relation avec l’écrit. Dans ce rituel , nul besoin de présenter les offrandes, car la langue s’aiguise sur le pointe de la plume dans son ascension vers la citadelle de l’écriture. Une fois que l’on arrive affranchir le seuil de la citadelle.,on s’attelle à en explorer le coin et recoin pour extraire le quintessence de ce dont on a besoin. Libre à nous de broder sur des rideaux en soie ,sculpter sur les pylônes en or de la citadelle ou graver les sinuosité de l’âme .Il nous arrive de réinventer un mot en empruntant son essence au risque de nous éloigner de son sens le créateur rentre dans une espèce de transe, il est alors posséder par l’écriture. Il se faufile dans les méandres d’un puzzle dont il essaie en vain d’assembler les pièces et dévoiler ainsi l’énigme de la créativité.
L’écrivain doit combattre l’instinct grégaire , réinventer un chemin à ses pieds en s’inspirant de tout ce qu’il l’entour, de tout ce qui est en lui,en dehors de lui. La symbiose entre ses éléments peut permettre à l’écrivain de déchiffrer l’alchimie du monde.
L’écriture est alors la conquête la plus noble que l’homme ait jamais fait car finalement toute noblesse vient du don de soi-même .

*Texte écrit, et présenté, par Mohamed Al Ihsaini,traduit par El Hachmia Mortaji.
(Quotdien Al Maghreb,p8 le 24/3/98)

Catégories

= plan de la catégorie

Archives
Albums photo

mes images

42 photos

 
     
     
 

Vendredi 16 Janvier 2009

l'époque de Obama

 

زمن أوباما العربي


 


مرح البقاعي


 


في صباح يوم انتخابات الرئاسة الأميركية الذي أقرّه المشرّعون في الولايات المتحدة الأميركية  في ثلاثاء الأسبوع الأول من شهر نوفمبر لكل أربعة أعوام، والذي صادف هذا العام في الرابع من نوفمبر 2008،  أيقظتني رسالة هاتفية قصيرة ، إس أم إس، تلقيتها على هاتفي المحمول، فظننت أنها من صديقي ما وراء البحار يوقظني كالمعتاد ليبدأ صباحه بصوتي، كما يدّعي، "تقرّبا"!. لكن المفاجأة كانت كبيرة حين قرأت الرسالة التالية بالانكليزية: A great day in America, it is time for Obama، ما معناه: "هذا يوم عظيم لأميركا ، إنه زمن أوباما"!


 


دواعي الاستغراب والامتعاض اللذين اعتراني في ذلك الصباح يندرجان تحت عنوانين: أولهما هو فعل اختراق "خصوصية المعلومات" للمواطنين الأميركيين، والحصول على قائمة طويلة أرقام الهواتف المحمولة الخاصة، كان رقم هاتفي المحمول الخاص أحد ضحاياها، وإرسال رسالة قصيرة لها علاقة بانتخاب مرشح حكومي أميركي ـ مهما علا شأن منصبه. وهذا تصرّف ينطوي على الكثير من النزعة الشمولية واللامسؤولية السياسية من معسكر الحملة الانتخابية لمرشح الحزب الديمقراطي في ذلك الوقت، والرئيس المنتخب الحالي، باراك حسين أوباما. والعنوان الثاني يتعلق باختراق "الخصوصية المنزلية " بما يتناقض مع المزاج الأميركي، والذي يضع عرفا أخلاقيا متداولا يتعلق باحترام خصوصية الأشخاص في ساعات الصباح المبكرة والمساء المتأخرة، وعدم الاتصال بهم، إلا في حالة الطوارئ والضرورة القصوى، أو في حال كون المتّصل من الأصدقاء أو أفراد العائلة المقربين جدا. هذا علاوة على كون الرسالة الهاتفية تكلف المتلقي مبلغا معينا حين استلامها، وهذا انتهاك آخر لحقوق المواطن الأميركي في خصوصيته وأمنه الماليين. علما أن هذه أمور يراعيها المواطن الأميركي بدقة بليغة، كون حجم الفواتير والمدفوعات الشهرية عالية جدا نظرا لحجم رفاهية الحياة الأميركية والخدمات العالية التي يحصل عليها دافع الضرائب الأميركي، وأنا واحدة من مجاميعه.


 


هذه الاستعادات هجمت إلى رأسي ودمي، دفعة واحدة،  وفي محطة الميترو هذا الصباح، وأنا أقوم بشراء بطاقة لركوب القطار الذي يقلّني إلى مكتبي في واشنطن، وإذا بالبطاقة "تنطّ" إلى وجهي وعليها صورة ـ بحجم البطاقة تماما ـ للرئيس المنتخب باراك أوباما!


 


 كان يتبادر إلى مسامعي في المحطة إعلانا تبثه مكبرات الصوت في الأنفاق، يعلن عن صدور بطاقة استثنائية للميترو تحمل صورة أوباما واسمه ولكني ظننت أن الأمر اختياري، بمعنى أنك حين تقرر عدم شراء بطاقة أوباما الخاصة  بحفل "التتويج" ـ ولا أقول التنصيب، نظرا لحجم الاستعدادات والأموال المزهقة على الحفل ـ ستحصل على البطاقة العادية التي تحمل أرقاما للمبلغ المدفوع في البطاقة وتاريخ الاستعمال فقط، كما جرت العادة. ولكن الأمر كان مختلفا هذه المرة: فإن أنت لم ترغب "اختيارا" شراء بطاقة أوباما الاستثنائية التي تحمل صورته، فستحصل على الصورة"قسرا" في البطاقة الاعتيادية!


 


ذكّرني هذا الأمر على الفور بصور الرؤساء العرب التي نشأت على مشهدها، "مرشوشة دراكا"، على الجدران والنوافذ والشجر والجبل، وكل فتحة أوكسجين أو ضوء ممكنة في غير مدينة عربية.


 


ومن المثير للدهشة، والسخرية أيضا، أنه من جملة المحطات التلفزيونية الرئيسة التي ستغطي حفل التنصيب، بالإضافة إلى المحطات الإخبارية المحلية والعالمية، محطة التسويق والمبيع الشهيرة QVC كيو في سي. وحين سألتْ مذيعة السي إن إن  ضيفتها، الخبيرة الإعلامية ، عن سبب تواجد هذه المحطة التجارية البحتة  لتغطية حدث سياسي مثل هذا الحدث  قالت:  They want to cash in، بمعنى أنهم  يريدون نصيبا من الكعكة،  لأن صور أوباما تباع بصورة منقطعة النظير على كل البضائع الأميركية ابتداء بالزينة التي تعلّق على شجرة عيد الميلاد وانتهاء بالأقراط الثمينة التي تعلّق بآذان النساء،   والتي تحمل صورة أوباما وأفراد عائلته، وهذه فرصة ذهبية لتسويق بضائعهم كما أفادت الخبيرة الإعلامية.


 


ها نحن  اليوم نودع رئيسا أمريكيا هو الأقل شعبية في التاريخ الأميركي، بحذاء مصوّب إلى رأسه، ونستقبل آخرهو الأكثر شعبية في التاريخ الأميركي، والأمين على "التغيير" المرتقب، بطقوس من الاحتفاء نتمنى ألا تصل إلى حد التقديس والعبادة.  فمن المؤكد أن وصول رئيس من أصول إفريقية، صاحب جلدة سمراء، واسمه أبيه حسين،  هو إنجاز أميركي متجاوز لكافة الإنجازات السياسة لأعتى دول الغرب دفاعا عن المشاركة السياسية وحقوق الأفراد مجتمعة، لكن أن يتحول هذا الإنجاز إلى النظر إلى  الرئيس أوباما على أنه "المخلّص" المرتجى ، فهذا شأن آخر!


 


وها هم العرب الذين  ما فتئوا يجترّون مخاوفهم من خطورة الغزو الثقافي الأميركي وقدرته على  تقويض  بنيان ثقافتهم التليدة وإحالتها إلى ما يشابه  النعجة دولّي التي كانت أول تهجين عولمي بامتاز، ها هم يصدّرون ممارساتهم السياسية  الأقرب إلى  ثقافة شعبية جارفة  لجهة عبادة "الشخص"، وتأليه" الزعيم" حيا، واستنساخه ميتا، يصدرونها، بزخم، إلى الشارع الأميركي،  في غزو ثقافي استباقي الضربات.


 


للعرب أن يبتهجوا بهذا الإنجاز التاريخي الذي يحسب لهم، فمشهد الحذاء العربي الذي يودّع الرئيس الأميركي جورج بوش في العراق على شاشات العالم،  والانبهار الشعبي والرسمي بالرئيس المنتخب أوباما، والمصحوب بشحنات عاطفية عالية التوتر، إنما هي صور باهرة من صور الغزو الثقافي العربي للولايات المتحدة الأميركية؛ وعلى العرب أن يكفّوا عن تدوير إسطوانة الترهيب من الغزو الأميركي الثقافي "المشروخة"، ويحتفوا بغزوهم المعاكس!


 


هنيئا لكم ايها العرب..  جينات الرجل الأوحد هي الغالبة .. وكذلك سيكولوجيا الحنين الأبدي إلى إله معبود من تمر أو حجر أو ورق... أو حتى من غمام .


 


 


 


 


 


 


 

 
     

Retour en haut